Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: force in
...texts of the amended Protocol and its Annex and Appendices in accordance with the procedures in
force in
the Republic of Seychelles and in the European Community and necessary for their entry into

...i/lub ratyfikowania zmienionego tekstu protokołu i jego załączników zgodnie z procedurami
obowiązującymi w
Republice Seszeli i we Wspólnocie Europejskiej, co jest niezbędne do ich wejścia w
The amended Protocol having been initialled by the two Parties on 21 March 2007, I would propose continuing in parallel the procedures for approval and/or ratification of the texts of the amended Protocol and its Annex and Appendices in accordance with the procedures in
force in
the Republic of Seychelles and in the European Community and necessary for their entry into force.

Po podpisaniu zmienionego w ten sposób protokołu i jego parafowaniu przez Strony w dniu 21 marca 2007 r., proponuję Panu jednoczesne kontynuowanie procedury zatwierdzenia i/lub ratyfikowania zmienionego tekstu protokołu i jego załączników zgodnie z procedurami
obowiązującymi w
Republice Seszeli i we Wspólnocie Europejskiej, co jest niezbędne do ich wejścia w życie.

...of the Republic of Moldova, certificates or permits given under the relevant legislation in
force in
the Republic of Moldova;

...koncesji Republiki Mołdawii – certyfikaty lub zezwolenia wydane na podstawie prawodawstwa
obowiązującego w
Republice Mołdawii;
in the case of licences of the Republic of Moldova, certificates or permits given under the relevant legislation in
force in
the Republic of Moldova;

w przypadku koncesji Republiki Mołdawii – certyfikaty lub zezwolenia wydane na podstawie prawodawstwa
obowiązującego w
Republice Mołdawii;

...by this Regulation should be coordinated with the support for the same lines of production in
force in
the rest of the Community.

...powinien zostać skoordynowany ze wsparciem na rzecz tych samych kierunków produkcji
obowiązującym
na pozostałym obszarze Wspólnoty.
The new system of support for agricultural production in the outermost regions established by this Regulation should be coordinated with the support for the same lines of production in
force in
the rest of the Community.

Nowy system wspierania produkcji rolnej w regionach peryferyjnych, ustanowiony niniejszym rozporządzeniem, powinien zostać skoordynowany ze wsparciem na rzecz tych samych kierunków produkcji
obowiązującym
na pozostałym obszarze Wspólnoty.

Catch documentation schemes agreed and in
force in
the framework of a regional fisheries management organisation

Systemy dokumentacji połowowej ustalone i
obowiązujące w
ramach regionalnej organizacji zarządzania rybołówstwem
Catch documentation schemes agreed and in
force in
the framework of a regional fisheries management organisation

Systemy dokumentacji połowowej ustalone i
obowiązujące w
ramach regionalnej organizacji zarządzania rybołówstwem

...(EC) No 1005/2008 provides for the recognition of catch documentation schemes agreed and in
force in
the framework of regional fisheries management organisations (hereinafter referred to as RF

...(WE) nr 1005/2008 przewidziano uznanie systemów dokumentacji połowowej uzgodnionych i
obowiązujących w
ramach regionalnych organizacji ds. rybołówstwa (zwanych dalej RFMO), o ile spełnia
Article 13(1) of Regulation (EC) No 1005/2008 provides for the recognition of catch documentation schemes agreed and in
force in
the framework of regional fisheries management organisations (hereinafter referred to as RFMO) in so far as they comply with the requirements of the Regulation.

W art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 przewidziano uznanie systemów dokumentacji połowowej uzgodnionych i
obowiązujących w
ramach regionalnych organizacji ds. rybołówstwa (zwanych dalej RFMO), o ile spełniają one wymogi przedmiotowego rozporządzenia.

the requirements in
force in
the relevant Member State shall continue to apply, except for maintenance organisations located outside the European Union where the requirements shall be approved by the...

wymagania
obowiązujące w
danym państwie członkowskim nadal
obowiązują
, z wyjątkiem instytucji obsługi technicznej zlokalizowanych poza Unią Europejską, w których przypadku wymagania zatwierdza...
the requirements in
force in
the relevant Member State shall continue to apply, except for maintenance organisations located outside the European Union where the requirements shall be approved by the Agency.’;

wymagania
obowiązujące w
danym państwie członkowskim nadal
obowiązują
, z wyjątkiem instytucji obsługi technicznej zlokalizowanych poza Unią Europejską, w których przypadku wymagania zatwierdza Agencja.”;

...and shall state the reasons for rejection in accordance with the time limits and provisions in
force in
the relevant country.

Decyzja o odrzuceniu wniosku jest przekazana wnioskodawcy zgodnie z terminami i przepisami
obowiązującymi
w danym kraju. Decyzja powinna wskazywać powody odrzucenia.
Decisions rejecting applications shall be communicated to the applicant and shall state the reasons for rejection in accordance with the time limits and provisions in
force in
the relevant country.

Decyzja o odrzuceniu wniosku jest przekazana wnioskodawcy zgodnie z terminami i przepisami
obowiązującymi
w danym kraju. Decyzja powinna wskazywać powody odrzucenia.

...in a State shall be construed as referring, where appropriate, to a reciprocity arrangement in
force in
the relevant territorial unit;

...o wzajemności obowiązującej w Państwie dotyczą, w odpowiednich przypadkach, umowy o wzajemności
obowiązującej
na obszarze właściwej jednostki terytorialnej;
any reference to a reciprocity arrangement in force in a State shall be construed as referring, where appropriate, to a reciprocity arrangement in
force in
the relevant territorial unit;

wszelkie odniesienia do umowy o wzajemności obowiązującej w Państwie dotyczą, w odpowiednich przypadkach, umowy o wzajemności
obowiązującej
na obszarze właściwej jednostki terytorialnej;

...of a State shall be construed as referring, where appropriate, to the law or procedure in
force in
the relevant territorial unit;

...do prawa lub procedury Państwa dotyczą, w odpowiednich przypadkach, prawa lub procedury
obowiązujących
na obszarze właściwej jednostki terytorialnej;
any reference to the law or procedure of a State shall be construed as referring, where appropriate, to the law or procedure in
force in
the relevant territorial unit;

wszelkie odniesienia do prawa lub procedury Państwa dotyczą, w odpowiednich przypadkach, prawa lub procedury
obowiązujących
na obszarze właściwej jednostki terytorialnej;

...of a State shall be construed as referring, where appropriate, to the law or procedure in
force in
the relevant territorial unit;

...postępowania państwa należy w danym przypadku rozumieć jako odwołanie do prawa lub postępowania
obowiązującego
na terenie właściwej jednostki terytorialnej;
any reference to the law or procedure of a State shall be construed as referring, where appropriate, to the law or procedure in
force in
the relevant territorial unit;

każde odwołanie do prawa lub postępowania państwa należy w danym przypadku rozumieć jako odwołanie do prawa lub postępowania
obowiązującego
na terenie właściwej jednostki terytorialnej;

...the purposes of determining the law applicable under this Regulation, as referring to the law in
force in
the relevant territorial unit;

...celów wyznaczenia prawa właściwego na mocy niniejszego rozporządzenia, jako odniesienia do prawa
obowiązującego w
danej jednostce terytorialnej;
any reference to the law of such State shall be construed, for the purposes of determining the law applicable under this Regulation, as referring to the law in
force in
the relevant territorial unit;

wszelkie odniesienia do prawa takiego państwa są rozumiane, do celów wyznaczenia prawa właściwego na mocy niniejszego rozporządzenia, jako odniesienia do prawa
obowiązującego w
danej jednostce terytorialnej;

...forum where contributing States collectively address questions relating to the employment of their
forces in
the mission.

...główne forum, na którym państwa uczestniczące wspólnie zajmą się kwestiami zaangażowania swoich
sił w
ramach misji.
It will be the main forum where contributing States collectively address questions relating to the employment of their
forces in
the mission.

Będzie stanowił główne forum, na którym państwa uczestniczące wspólnie zajmą się kwestiami zaangażowania swoich
sił w
ramach misji.

United Nations Security Council Resolution 1671 (2006) of 25 April 2006 authorised the EU to deploy
forces in
the DRC in support of MONUC during the election process; it also contains provisions...

...Narodów Zjednoczonych 1671 (2006) z dnia 25 kwietnia 2006 r. upoważniła UE do rozwinięcia
sił
w DRK dla wsparcia MONUC podczas procesu wyborczego. Rezolucja ta zawiera również przepisy dotyc
United Nations Security Council Resolution 1671 (2006) of 25 April 2006 authorised the EU to deploy
forces in
the DRC in support of MONUC during the election process; it also contains provisions regarding the application of the Agreement between the United Nations and the DRC on the status of MONUC, signed on 4 May 2000, to the EU-led forces.

Rezolucja Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych 1671 (2006) z dnia 25 kwietnia 2006 r. upoważniła UE do rozwinięcia
sił
w DRK dla wsparcia MONUC podczas procesu wyborczego. Rezolucja ta zawiera również przepisy dotyczące zastosowania porozumienia pomiędzy Organizacją Narodów Zjednoczonych a DRK w sprawie statusu MONUC, podpisanego dnia 4 maja 2000 r.

...notify the border guards of the ship's departure in due time and in accordance with the rules in
force in
the port concerned; if he or she is unable to notify them, he or she shall advise the appro

Kapitan statku powiadamia straż graniczną o wyjściu statku we właściwym czasie i zgodnie z zasadami
obowiązującymi w
danym porcie;
w
przypadku braku możliwości ich powiadomienia kapitan powiadamia...
The ship's captain shall notify the border guards of the ship's departure in due time and in accordance with the rules in
force in
the port concerned; if he or she is unable to notify them, he or she shall advise the appropriate shipping authority.

Kapitan statku powiadamia straż graniczną o wyjściu statku we właściwym czasie i zgodnie z zasadami
obowiązującymi w
danym porcie;
w
przypadku braku możliwości ich powiadomienia kapitan powiadamia odpowiednie władze portowe.

...the competent authority of the ship's departure in due time and in accordance with the rules in
force in
the port concerned.";

Kapitan statku powiadamia właściwe organy o wyjściu statku we właściwym czasie i zgodnie z zasadami
obowiązującymi w
danym porcie.”;
The master shall notify the competent authority of the ship's departure in due time and in accordance with the rules in
force in
the port concerned.";

Kapitan statku powiadamia właściwe organy o wyjściu statku we właściwym czasie i zgodnie z zasadami
obowiązującymi w
danym porcie.”;

The plan will specifically deal with integration with other preventive and control activities in
force in
the port;

...w szczególności przewidywać zintegrowanie z innymi działaniami zapobiegawczymi i kontrolnymi
obowiązującymi w
porcie,
The plan will specifically deal with integration with other preventive and control activities in
force in
the port;

Plan będzie w szczególności przewidywać zintegrowanie z innymi działaniami zapobiegawczymi i kontrolnymi
obowiązującymi w
porcie,

As Commander of the Law Enforcement
Forces in
the Greater Tehran, Azizollah Rajabzadeh is the highest ranking accused in the case of abuses in Kahrizak Detention Center.

Jako dowódca organów ścigania
w
okręgu Teheranu, Azizollah Rajabzadeh jest najwyższym rangą oskarżonym w sprawie o nadużycia w ośrodku detencyjnym w Kahrizak.
As Commander of the Law Enforcement
Forces in
the Greater Tehran, Azizollah Rajabzadeh is the highest ranking accused in the case of abuses in Kahrizak Detention Center.

Jako dowódca organów ścigania
w
okręgu Teheranu, Azizollah Rajabzadeh jest najwyższym rangą oskarżonym w sprawie o nadużycia w ośrodku detencyjnym w Kahrizak.

As Commander of the Law Enforcement
Forces in
the Greater Tehran, Azizollah Rajabzadeh is the highest ranking accused in the case of abuses in Kahrizak Detention Center.

Jako dowódca organów ścigania
w
okręgu Teheranu, Azizollah Rajabzadeh jest najwyższym rangą oskarżonym w sprawie o nadużycia w ośrodku detencyjnym w Kahrizak.
As Commander of the Law Enforcement
Forces in
the Greater Tehran, Azizollah Rajabzadeh is the highest ranking accused in the case of abuses in Kahrizak Detention Center.

Jako dowódca organów ścigania
w
okręgu Teheranu, Azizollah Rajabzadeh jest najwyższym rangą oskarżonym w sprawie o nadużycia w ośrodku detencyjnym w Kahrizak.

Regulation (EC) No 4/2009 shall enter into
force in
the United Kingdom on 1 July 2009.

Rozporządzenie (WE) nr 4/2009 wchodzi
w życie w
Zjednoczonym Królestwie dnia 1 lipca 2009 r.
Regulation (EC) No 4/2009 shall enter into
force in
the United Kingdom on 1 July 2009.

Rozporządzenie (WE) nr 4/2009 wchodzi
w życie w
Zjednoczonym Królestwie dnia 1 lipca 2009 r.

the periods of insurance completed under the legislation in
force in
the United Kingdom for the periods prior to 5 July 1948 would be taken into account for the purposes of Article 52(1)(b) of the...

okresy ubezpieczenia spełnione na podstawie ustawodawstwa
obowiązującego
w Zjednoczonym Królestwie
w
odniesieniu do okresów sprzed 5 lipca 1948 r. byłyby brane pod uwagę do celów stosowania art. 52...
the periods of insurance completed under the legislation in
force in
the United Kingdom for the periods prior to 5 July 1948 would be taken into account for the purposes of Article 52(1)(b) of the Regulation by application of the periods of insurance, employment or residence under the legislation of another Member State.

okresy ubezpieczenia spełnione na podstawie ustawodawstwa
obowiązującego
w Zjednoczonym Królestwie
w
odniesieniu do okresów sprzed 5 lipca 1948 r. byłyby brane pod uwagę do celów stosowania art. 52 ust. 1 lit. b) rozporządzenia poprzez zastosowanie okresów ubezpieczenia, zatrudnienia lub zamieszkania na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich